I can live with the "thank you kteer" (Maybe). But the "merci kteer" was too much for my gentle ears.
I suggest from now on, anyone who wants to qualify for the "merci kteer" should be required to carry on a non-stop conversation in french for at least five minutes, otherwise they should stick "shoukran kteer"! Come to think of it, it would probably be much better if they just keep quiet.
8 comments:
I'm not a fan of Diana, but don't be too hard on people like that. When we speak to Lebanese people often enough we can't help but talk like them a little.
I tend to switch accents without noticing depending who I'm talking to.
Hani, welcome to Tallouza! The "merci kteer" is the culprit :-)
Well, it's turning into an art that if you want to be a "celeb" in our arab world, then you'll have to "stuff" in your sentence some Lebanese or Egyptian accent...
I hope someday well come where "celebs" start to talk "talluzian" :D
(btw: im from Talluza too)
Can one of you please tell my ignorant self where exactly is Tallouza ? :)
Hani.. Tallouza is the Arabic equivalent of the city Toulouse in France. Arabs living there called it Tallouza.
Ok j/k, i think it's a small Palestinian village
mizo, welcome to Tallouza! I am not from there but I have always loved the name. I am from Nablus, if that is any consolation (close enough).
Hani, This link should give you an idea about Tallouza:
http://www.palestineremembered.com/GeoPoints/Talluza_1630/index.html
I looked it up on google..was tempted to "cuil it", but naaah :-)
Hareega, Geography is obviously not your forte....stick to medicine :-)
well, yeah nablus is close enough :)
speaking about nablus...check this out guys:
http://en.wikipedia.org/wiki/Naples,_Italy
My mom is from Nablus, she has fond memories of Talouza!
Post a Comment